Zapamiętaj najpopularniejsze „zwroty świąteczne” w brazylijskich domach

Zapamiętaj najpopularniejsze „zwroty świąteczne” w brazylijskich domach

Ogłoszenia

Zbliża się koniec roku, a ludzie już zaczęli myśleć o prezentach, które kupią i daniach obiadowych, które przygotują. Jednak jesteśmy na Aktualności Folha Wiemy, że 25 grudnia nie będzie 25 grudnia, jeśli nikt nie powie, że jest sławny Zwroty świąteczne, co jest nadal tradycją tej daty.

Jesteśmy pewni, że tego pamiętnego dnia w Twoim domu padło co najmniej jedno z tych zdań. Z tego powodu niektóre żarty i dźgnięcia są już uważane za część brazylijskiego repertuaru. Jeśli chcesz pamiętać o najważniejszych, czytaj dalej nasz artykuł. Z pewnością będziesz się dobrze bawić i będziesz mógł przygotować się psychicznie na chwile, które wkrótce nadejdą.

Ogłoszenia

Zwroty świąteczne
Czy pamiętasz, jakie są najpopularniejsze dowcipy świąteczne w Brazylii? (Zdjęcie: Ujawnienie)

Najczęściej używane zwroty bożonarodzeniowe przez Brazylijczyków

„To pavé czy pacumê?”

Zaczynamy od klasyki. W końcu, jeśli na kolacji jest pavé, nie ma osoby, która oparłaby się temu małemu żartowi. Zabawa z portugalskimi słowami wypadła bardzo dobrze i trudno ją było powtórzyć w innym języku. Właściwie stało się to już w kraju tradycją, bo nikt nie zawraca sobie głowy powtarzaniem tego co roku.

Powiedzmy, że to jedno z najbardziej zrozumiałych świątecznych zwrotów, wszak obiad zwykle zaczyna się dopiero po północy. Dlatego też, gdy przychodzi pora zjedzenia błogosławionego pavé, wiele osób nie może już doczekać się deseru. Ludzie zwykle rozmawiają przy stole, ale zawsze pojawia się ktoś, kto pyta „czy to pavé czy pacumê?”.

Ogłoszenia

„Wow, spójrz, jak urósł!”

To zdanie jest również dość powszechne. Zawsze jest to na ustach dyżurujących dziadków i wujków, gdy na Boże Narodzenie spotykają się ze starszymi dziećmi rodziny. Jest to często niewygodny czas dla nastolatków, którzy mają już dość słuchania tych samych rzeczy tysiące razy. Mimo to ostatecznie nie mają nic do roboty.

– A co z chłopakami?

Jeśli nie jesteś już dzieckiem, nie ma problemu. Tego dnia nie zabraknie tematów do słuchania. To jedno ze świątecznych wyrażeń powtarzanych wszędzie przez najstarsze osoby w domu. Jeśli wypowiadają je dziadkowie, towarzyszy mu pewien niepokój, że zobaczą, jak ich potomstwo będzie się rozmnażać. Jeśli mówią wujkowie, towarzyszy temu albo pewna naiwność, albo pewna kpina. Tak czy inaczej, zawstydzenie jest zwykle takie samo.

„Kiedy kończysz studia?”

Kiedy ludzie w końcu odpuszczają sobie życie romantyczne, zwykle zaczynają pytać o życie zawodowe. Zainteresowanie to zwykle powoduje pewien dyskomfort, w końcu osoby, które są już na 7. roku studiów, nie są zbyt chętne do rozmowy na ten temat.

„Czy w jedzeniu są rodzynki?”

A konfrontacja „rodzynków” z „niepasjonistami” trwa. Zawsze znajdzie się ktoś, kto narzeka na rodzynki, twierdząc, że nie należy dodawać owoców do jedzenia. Mimo to kucharze rodziny nalegają na dodanie kontrowersyjnego składnika do ryżu, ku wielkiemu zniesmaczeniu wielu osób.

Jeśli je usłyszysz Zwroty świąteczne w Twoim domu co roku 25 grudnia, opowiedz nam o tym w komentarzach. Śledź także naszą stronę internetową!

Zdjęcie autora
Zespół autorski

Napisane przez naszych ekspertów, dostarczające wysokiej jakości wiadomości i analiz, dzięki którym będziesz na bieżąco.